msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Adverts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Wed Dec 23 2015 20:28:54 GMT-0800 (Pacific Standard Time)\n"
"PO-Revision-Date: Wed Dec 23 2015 20:33:27 GMT-0800 (Pacific Standard Time)\n"
"Last-Translator: Mick Levin <mikhaillevin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Target-Locale: ru_RU"

#: ../addons/featured/featured.php:67
msgid "Display this listing as featured."
msgstr "Особый показ этого объявление."

#: ../addons/featured/featured.php:157
msgid "Feature this ad - it will be styled differently and sticky"
msgstr ""
"Сделать это объявление особым - оно будет отличаться от остальных внешне, и "
"будет всегда показываться вверху списка"

#: ../addons/featured/admin/options.php:22
msgid "http://wpadverts.com/documentation/featured-ads/"
msgstr "http://wpadverts.com/documentation/featured-ads/"

#: ../addons/featured/admin/options.php:22
msgid "View Documentation"
msgstr "Открыть документацию"

#. Name of the plugin
msgid "WP Adverts"
msgstr "WP Adverts"

#. URI of the plugin
msgid "http://wpadverts.com"
msgstr "http://wpadverts.com"

#. Description of the plugin
msgid "The lightweight WordPress classifieds plugin done right."
msgstr "Лёгкий плагин объявлений для WordPress, сделан как надо."

#. Author of the plugin
msgid "Greg Winiarski"
msgstr "Грег Винярский"

#: ../wpadverts.php:73
msgctxt "post"
msgid "Expired"
msgstr "Истекло"

#: ../wpadverts.php:76
#, php-format
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Истекло <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Истекли <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: ../wpadverts.php:80
msgctxt "post"
msgid "Temporary"
msgstr "Временное"

#: ../wpadverts.php:83
#, php-format
msgid "Temporary <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Temporary <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Временное <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Временные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: ../wpadverts.php:87
msgctxt "post type general name"
msgid "Classifieds"
msgstr "Объявления"

#: ../wpadverts.php:88
msgctxt "post type singular name"
msgid "Classified"
msgstr "Объявление"

#: ../wpadverts.php:89
msgctxt "classified"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: ../wpadverts.php:90
msgid "Add New Classified"
msgstr "Добавить новое объявление"

#: ../wpadverts.php:91
msgid "Edit Classified"
msgstr "Изменить объявление"

#: ../wpadverts.php:92
msgid "New Classified"
msgstr "Новое объявление"

#: ../wpadverts.php:93
msgid "All Classifieds"
msgstr "Все объявления"

#: ../wpadverts.php:94
msgid "View Classified"
msgstr "Посмотреть объявление"

#: ../wpadverts.php:95
msgid "Search Classifieds"
msgstr "Искать объявления"

#: ../wpadverts.php:96
msgid "No Classifieds found"
msgstr "Объявления не найдены"

#: ../wpadverts.php:97
msgid "No Classifieds found in the Trash"
msgstr "В корзине объявления не найдены"

#: ../wpadverts.php:99
msgid "Classifieds"
msgstr "Объявления"

#: ../wpadverts.php:148
msgid "Select options ..."
msgstr "Выберите настройки ..."

#: ../wpadverts.php:152 ../includes/gallery.php:78
msgid "Edit Image"
msgstr "Изменить изображение"

#: ../wpadverts.php:153
msgid "Delete Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: ../wpadverts.php:154
msgid "View Full Image"
msgstr "Посмотреть полное изображение"

#: ../wpadverts.php:155
msgid "Main"
msgstr "Главное"

#: ../wpadverts.php:325
msgid "Module activated successfully."
msgstr "Модуль успешно активирован."

#: ../templates/add-save.php:5
msgid "Your ad has been put into moderation, please wait for admin to approve it."
msgstr ""
"Ваше объявление отправлено на рассмотрение; ждите когда администрация его "
"утвердит."

#: ../templates/add-save.php:7
#, php-format
msgid "Your ad has been published. You can view it here \"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\"."
msgstr "Ваше объявление было опубликовано по адресу \"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\"."

#: ../templates/manage-edit.php:2
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"

#: ../templates/manage-edit.php:3 ../templates/manage.php:32
msgid "View Ad"
msgstr "Посмотреть объявление"

#: ../templates/manage-edit.php:47 ../addons/payments/includes/admin-pages.php:
#: 532 ../includes/class-updates-manager.php:332
msgid "Update"
msgstr "Сохранить"

#: ../templates/categories-top.php:23 ../templates/categories-all.php:51 ..
#: includes/class-widget-categories.php:232
msgid "No categories found."
msgstr "Рубрики не найдены."

#: ../templates/form.php:51 ../templates/add.php:42
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: ../templates/single.php:41
#, php-format
msgid "by <strong>%s</strong>"
msgstr "(%s)"

#: ../templates/single.php:42
#, php-format
msgid "Published: %1$s (%2$s ago)"
msgstr "Опубликовано: %1$s (%2$s назад)"

#: ../templates/single.php:59 ../includes/defaults.php:104
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#: ../templates/single.php:74 ../includes/defaults.php:142
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: ../templates/single.php:91
msgid "Show Contact Information"
msgstr "Показать контактную информацию"

#: ../templates/single.php:100
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: ../templates/single.php:105 ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:
#: 68 ../addons/payments/includes/admin-pages.php:567 ../addons/bank-
#: transfer/bank-transfer.php:72 ../includes/defaults.php:66 ../includes/defaults.
#: php:256
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"

#: ../templates/add-preview.php:8
msgid "Edit Listing"
msgstr "Изменить объявление"

#: ../templates/add-preview.php:14
msgid "Publish Listing"
msgstr "Опубликовать объявление"

#: ../templates/list.php:16
msgid "Keyword ..."
msgstr "Ключевое слово ..."

#: ../templates/list.php:20
msgid "Location ..."
msgstr "Местоположение ..."

#: ../templates/list.php:28 ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:69 .
#: ./includes/admin-post-type.php:523
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../templates/list.php:32
msgid "Filters ..."
msgstr "Фильтры ..."

#: ../templates/list.php:33
msgid "SEARCH"
msgstr "ПОИСК"

#: ../templates/list.php:37
msgid "Filter Results"
msgstr "Результаты фильтра"

#: ../templates/list.php:48
msgid "There are no ads matching your search criteria."
msgstr "Не найдено объявлений, соответствующих критерию поиска."

#: ../templates/categories-all.php:39
msgid "<em>View All &raquo;</em>"
msgstr "<em>Показать все &raquo;</em>"

#: ../templates/manage.php:14
msgid "This Ad is in moderation."
msgstr "Это объявление на рассмотрении."

#: ../templates/manage.php:18
msgid "This Ad expired."
msgstr "Это объявление истекло."

#: ../templates/manage.php:33 ../addons/payments/admin/pricing-list.php:66 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:68 ../addons/payments/admin/pricing-
#: list.php:68 ../includes/admin-post-type.php:348
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: ../templates/manage.php:34 ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:
#: 40 ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:87 ..
#: addons/payments/admin/payment-history-list.php:87 ..
#: addons/payments/admin/payment-history-list.php:135 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:37 ../addons/payments/admin/pricing-
#: list.php:69 ../addons/payments/admin/pricing-list.php:69 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: ../templates/manage.php:40
msgid "You do not have any Ads posted yet."
msgstr "Вы еще не опубликовали ни одного объявления."

#: ../admin/options.php:26
msgid "Cannot be disabled"
msgstr "Основной модуль"

#: ../admin/options.php:27 ../admin/options.php:35 ../admin/options.php:49
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../admin/options.php:34
msgid "Addon Uploaded and Activated"
msgstr "Модуль загружен и активирован"

#: ../admin/options.php:37
msgid "Addon Uploaded but Inactive"
msgstr "Модуль загружен, но не активирован"

#: ../admin/options.php:38 ../includes/class-updates-manager.php:317
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: ../admin/options.php:41
msgid "Get This Addon"
msgstr "Купить этот модуль"

#: ../admin/options.php:50
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: ../admin/options.php:52
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: ../addons/payments/payments.php:60
msgctxt "completed status payment"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: ../addons/payments/payments.php:65
#, php-format
msgid "Unread <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unread <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Не прочитано <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Не прочитаны <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: ../addons/payments/payments.php:69
msgctxt "failed status payment"
msgid "Failed"
msgstr "Не удачно"

#: ../addons/payments/payments.php:74
#, php-format
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Не удачно <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Не удачны <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: ../addons/payments/payments.php:78
msgctxt "pending status payment"
msgid "Pending"
msgstr "На рассмотрении"

#: ../addons/payments/payments.php:83 ../addons/payments/payments.php:98
#, php-format
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "На рассмотрении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "На рассмотрении <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: ../addons/payments/payments.php:87
msgctxt "refunded status payment"
msgid "Refunded"
msgstr "Деньги возвращены"

#: ../addons/payments/payments.php:92
#, php-format
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Деньги возвращены <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Деньги возвращены <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: ../addons/payments/payments.php:96
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "На рассмотрении"

#: ../addons/payments/payments.php:259
msgid "Listing Information"
msgstr "Информация об объявлении"

#: ../addons/payments/payments.php:279 ../addons/payments/admin/pricing-list.php:78
msgid "Free"
msgstr "Бесплатное"

#: ../addons/payments/payments.php:283
#, php-format
msgid "<b>%1$s</b> - %2$s for %3$d days.%4$s"
msgstr "<b>%1$s</b> - %2$s на %3$d дней.%4$s"

#: ../addons/payments/payments.php:295
msgid "Listing"
msgstr "Объявление"

#: ../addons/payments/payments.php:340 ../includes/shortcodes.php:234
msgid "Thank you for submitting your ad!"
msgstr "Спасибо за размещение Вашего объявления!"

#: ../addons/payments/payments.php:394
msgid "Adverts Payment History"
msgstr "История платежей за объявления"

#: ../addons/payments/payments.php:395 ../addons/payments/admin/payment-history-
#: list.php:16
msgid "Payment History"
msgstr "История платежей"

#: ../addons/payments/templates/add-payment.php:15
msgid "Total"
msgstr "Итого"

#: ../addons/payments/templates/add-payment.php:27
msgid "No Payment Gateways Enabled!"
msgstr "Шлюзы платёжных систем не включены!"

#: ../addons/payments/templates/add-payment.php:44
msgid "Place Order"
msgstr "Разместить заказ"

#: ../addons/payments/admin/options.php:15 ../addons/payments/admin/pricing-edit.
#: php:16 ../addons/payments/admin/pricing-list.php:16 ../includes/admin-pages.
#: php:38
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: ../addons/payments/admin/options.php:16 ../addons/payments/admin/pricing-edit.
#: php:18 ../addons/payments/admin/pricing-list.php:18
msgid "Pricing"
msgstr "Тарифы"

#: ../addons/payments/admin/pricing-edit.php:19 ../addons/payments/admin/pricing-
#: list.php:19
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:23
msgid "All"
msgstr "Все"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:36 ..
#: addons/payments/admin/payment-history-list.php:131 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:36 ../addons/payments/admin/pricing-
#: list.php:109
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:43 ..
#: addons/payments/admin/payment-history-list.php:137 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:40 ../addons/payments/admin/pricing-
#: list.php:112
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:49
msgid "All dates"
msgstr "Все даты"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:50
msgid "This month"
msgstr "В этом месяце"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:51
msgid "Last month"
msgstr "В прошлом месяце"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:56
msgid "Filter"
msgstr "Фильтровать"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:66
msgid "ID"
msgstr "№"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:67
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:70
msgid "Amount"
msgstr "Цена"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:71 ..
#: addons/payments/admin/payment-history-edit.php:60
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:84 ..
#: addons/payments/admin/payment-history-list.php:86
msgid "View Order"
msgstr "Посмотреть заказ"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:120 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:98
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-list.php:121 ..
#: addons/payments/admin/pricing-list.php:99
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:16
msgid "Payment History Edit"
msgstr "Изменить историю платежей"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:28
msgid "Payment"
msgstr "Платёж"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:33
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:44
msgid "Created"
msgstr "Создано"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:51
msgid "User IP"
msgstr "Адрес IP пользователя"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:72
msgid "To Pay"
msgstr "К оплате"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:79
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:90
msgid "Update Payment"
msgstr "Сохранить платёж"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:105
msgid "Purchase Details"
msgstr "Детали покупки"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:110
msgid "Purchase Type"
msgstr "Тип покупки"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:111
msgid "Listing Publication"
msgstr "Публикация объявления"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:115
msgid "Listing Type"
msgstr "Тип объявления"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:129
msgid "Purchased Item"
msgstr "Купленный пункт"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:147
msgid "Customer Details"
msgstr "Информация о покупателе"

#: ../addons/payments/admin/payment-history-edit.php:165
msgid "Payment Log"
msgstr "Протокол платежа"

#: ../addons/payments/admin/pricing-list.php:26
msgid "listing"
msgstr "объявление"

#: ../addons/payments/admin/pricing-list.php:51 ../addons/payments/includes/admin-
#: pages.php:635 ../includes/admin-post-type.php:519 ../includes/gallery.php:95 ..
#: includes/gallery.php:211 ../includes/defaults.php:95 ../includes/class-widget-
#: categories.php:74
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: ../addons/payments/admin/pricing-list.php:52 ../addons/payments/includes/admin-
#: pages.php:650 ../includes/admin-post-type.php:520 ../includes/defaults.php:129
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: ../addons/payments/admin/pricing-list.php:53 ../addons/payments/includes/admin-
#: pages.php:659
msgid "Visible"
msgstr "Срок показа"

#: ../addons/payments/admin/pricing-list.php:83
#, php-format
msgid "1 day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "1 день"
msgstr[1] "%s дней(я)"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:35 ../addons/core/includes/admin-
#: pages.php:26 ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:32
msgid "Update Options"
msgstr "Сохранить настройки"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:43 ../addons/core/includes/admin-
#: pages.php:45 ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:41
msgid "Settings updated."
msgstr "Настройки сохранены."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:45 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:152 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:188 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:303 ../addons/core/includes/admin-
#: pages.php:47 ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:43
msgid "There are errors in your form."
msgstr "В форме обнаружены ошибки."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:75
#, php-format
msgid ""
"Enable at least one <a href='%s'>Payment Gateway</a> before selecting "
"default."
msgstr "Включите хотя бы один <a href='%s'>шлюз платежных систем</a>."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:88
#, php-format
msgid "Create at least one <a href='%s'>Pricing</a> before selecting default."
msgstr "Создайте хотя бы один тарифный план."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:127 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:128
msgid "Add Pricing"
msgstr "Добавить"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:144 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:183 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:298
msgid "There was an error while saving pricing in database."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении тарифа в базу данных."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:148
msgid "New pricing has been added."
msgstr "Новый тариф сохранён в базе данных."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:162
msgid "Edit Pricing"
msgstr "Изменить тариф"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:163
msgid "Update Pricing"
msgstr "Сохранить тариф"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:185
msgid "Pricing updated."
msgstr "Тариф сохранён."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:198
msgid "Adverts Pricing with given ID does not exist."
msgstr "Тариф с таким номером не существует."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:205
msgid "Pricing deleted."
msgstr "Тариф удалён."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:225
#, php-format
msgid "1 Pricing deleted."
msgid_plural "%s Pricings deleted."
msgstr[0] "1 тариф удалён."
msgstr[1] "%s тарифов(а) удалены."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:271
#, php-format
msgid "Payment Method [%s] assigned to this Payment does not exist or was disabled."
msgstr "Метод оплаты [%s], назначенный этому тарифу, не существует или отключен."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:288
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> changed payment status to <strong>%2$s</strong>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> изменил состояние платежа на <strong>%2$s</strong>"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:300
msgid "Payment updated."
msgstr "Платёж сохранён."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:314
msgid "Adverts Payment with given ID does not exist."
msgstr "Платёж с таким номером не существует."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:322
#, php-format
msgid "1 Payment deleted."
msgid_plural "%s Payments deleted."
msgstr[0] "1 платёж удалён."
msgstr[1] "%s платежей(а) удалены."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:352
msgid "Payments deleted."
msgstr "Платёж удалён."

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:365
#, php-format
msgid "Status for selected Payments was changed to: %s"
msgstr "состояние выбранных платежей изменено на: %s"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:391
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:483
msgid "View order"
msgstr "Посмотреть заказ"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:488
msgid "Abandoned"
msgstr "Заброшен"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:496 ..
#: addons/payments/includes/admin-pages.php:528
msgid "Pending Payment"
msgstr "Ожидается платёж"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:551
msgid "User ID"
msgstr "№ пользователя"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:557 ../addons/bank-transfer/bank-
#: transfer.php:62 ../includes/defaults.php:56
msgid "Contact Person"
msgstr "Контактные данные"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:610
msgid "Default Payment Gateway"
msgstr "Шлюз платёжной системы по-умолчанию"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:619
msgid "Default Pricing"
msgstr "Тариф по-умолчанию"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:644 ../includes/gallery.php:110 ..
#: includes/gallery.php:222 ../includes/defaults.php:119
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../addons/payments/includes/admin-pages.php:660
msgid "Number of days the Ad will be visible."
msgstr "Количество дней, в течение которых объявление будет показываться."

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:25
msgid "Core Options"
msgstr "Основные настройки"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:120 ../addons/core/includes/admin-
#: pages.php:121
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:127
msgid "Default Ads List Page"
msgstr "Страница объявлений по-умолчанию"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:128
msgid "Select page on which the main [adverts_list] shortcode is being used."
msgstr "Выберите страницу, на которой будет размещён главный шорткод  [adverts_list]."

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:134
msgid "Default Visibility"
msgstr "Видимость по-умолчанию"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:135
msgid "Number of days Ad will be visible by default."
msgstr "Количество дней по-умолчанию для показа объявления"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:145 ../addons/core/includes/admin-
#: pages.php:146
msgid "Currency Settings"
msgstr "Настройки валюты"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:152
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:159
msgid "Currency Position"
msgstr "Позиция знака валюты"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:161
msgid "Prefix - $10"
msgstr "Префикс ($10)"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:162
msgid "Suffix - 10$"
msgstr "Суффикс (10$)"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:169
msgid "Decimal Places"
msgstr "Количество цифр в дробной части"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:179
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Разделитель целой и дробной частей"

#: ../addons/core/includes/admin-pages.php:185
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Разделитель тысяч"

#: ../addons/bank-transfer/bank-transfer.php:42 ../includes/admin-pages.php:125
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Альтернативные платежи"

#: ../addons/bank-transfer/admin/options.php:15
msgid "Payment Gateway / Bank Transfer"
msgstr "Альтернативный метод оплаты"

#: ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:60
msgid "Payment Name"
msgstr "Имя тарифа"

#: ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:61
msgid "Payment gateway name visible in the frontend when making a payment."
msgstr ""
"Имя шлюза платёжной системы, как оно будет видно посетителям при размещении "
"платежа."

#: ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:70
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: ../addons/bank-transfer/includes/admin-pages.php:73
msgid ""
"User will see this message when asked to make payment, make sure that "
"instructions here will make it as easy as possible to make a payment."
"<br/>Allowed variables:<br/>- {total} - total amount to pay (for example $10."
"00)<br/>- {order_number} - unique order number<br/>To revert to default "
"message remove whole text from editor and save the form."
msgstr ""
"Пользователь увидит этот текст когда будет выбран этот метод оплаты. "
"Убедитесь в том, что этот текст содержит простую инструкцию о том, как "
"совершить платёж.<br/><br/>Возможные служебные слова:<br/><br/>- {total} - "
"сумма итого для оплаты (например $10)<br/>- {order_number} - уникальный "
"номер заказа<br/><br/>Чтобы вернуть текст по-умолчанию, удалите весь текст "
"из поля и сохраните форму."

#: ../addons/featured/featured.php:231 ../includes/gallery.php:101 ..
#: includes/gallery.php:216
msgid "Featured"
msgstr "Особые"

#: ../addons/featured/admin/options.php:15 ../includes/admin-pages.php:107
msgid "Featured Ads"
msgstr "Особые объявления"

#: ../includes/admin-post-type.php:93
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Ой, введенные данные не корректны."

#: ../includes/admin-post-type.php:180
msgid ""
"Post updated, but <strong>cannot be published</strong> since some required "
"data is not filled properly."
msgstr ""
"Данные сохранены, но <strong>не могут быть опубликованы</strong>, так как "
"некоторые обязательные данные не были корректно введены."

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: ../includes/admin-post-type.php:252
#, php-format
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: ../includes/admin-post-type.php:264
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"

#: ../includes/admin-post-type.php:269 ../includes/admin-post-type.php:321
msgid "Never Expires"
msgstr "Никогда не истекает"

#: ../includes/admin-post-type.php:287
msgid "OK"
msgstr "Да"

#: ../includes/admin-post-type.php:288 ../includes/class-updates-manager.php:333 .
#: ./includes/gallery.php:130 ../includes/gallery.php:230
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: ../includes/admin-post-type.php:309
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y, g:i A"

#: ../includes/admin-post-type.php:335
#, php-format
msgid "Expired: <b>%s</b>"
msgstr "Истекло: <b>%s</b>"

#: ../includes/admin-post-type.php:337
#, php-format
msgid "Expires: <b>%s</b>"
msgstr "Истекает: <b>%s</b>"

#: ../includes/admin-post-type.php:348
msgid "Edit date and time"
msgstr "Изменить дату и время"

#: ../includes/admin-post-type.php:450 ../includes/admin-post-type.php:690
msgid "Expired"
msgstr "Истекло"

#: ../includes/admin-post-type.php:482
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"

#: ../includes/admin-post-type.php:499 ../includes/defaults.php:113
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: ../includes/admin-post-type.php:521
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: ../includes/admin-post-type.php:522
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"

#: ../includes/admin-post-type.php:550
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: ../includes/admin-post-type.php:555
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y, h:i:s A"

#: ../includes/admin-post-type.php:563
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: ../includes/admin-post-type.php:566
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "через %s"

#: ../includes/admin-post-type.php:568
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: ../includes/admin-post-type.php:583
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: ../includes/admin-post-type.php:691
msgid "Expires:"
msgstr "Истекает:"

#: ../includes/admin-post-type.php:692
msgid "Expired:"
msgstr "Истекло:"

#: ../includes/admin-post-type.php:693
msgid "Start typing user name, email or login below, some suggestions will appear."
msgstr ""
"Начните вводить имя пользователя, или электронный адрес, или имя учётной "
"записи; возможные варианты появятся в качестве подсказки.<br /><br />"

#: ../includes/admin-pages.php:37
msgid "Adverts Options"
msgstr "Настройки Объявлений"

#: ../includes/admin-pages.php:80
msgid "Modules"
msgstr "Модули"

#: ../includes/admin-pages.php:83
msgid "Core"
msgstr "Основное"

#: ../includes/admin-pages.php:84
msgid "Here you can configure most basic Adverts options, applicable on any site."
msgstr "Самые основные настройки плагина, применимые ко всем сайтам."

#: ../includes/admin-pages.php:89
msgid "Payments"
msgstr "Платежи"

#: ../includes/admin-pages.php:90
msgid "Charge users for posting classified ads on your site."
msgstr "Принимать оплату за размещение объявлений на Вашем сайте."

#: ../includes/admin-pages.php:95
msgid "WooCommerce Payments"
msgstr "Оплата через WooCommerce"

#: ../includes/admin-pages.php:96
msgid "Use WooCommerce to charge users for posting classifieds."
msgstr "Позволяет принимать оплату за объявления через плагин WooCommerce."

#: ../includes/admin-pages.php:104
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: ../includes/admin-pages.php:108
msgid "Allow users to post Ads displayed always at the top of the list."
msgstr ""
"Позволяет пользователям размещать объявления, которые всегда будут "
"размещаться на самом верху списка."

#: ../includes/admin-pages.php:113
msgid "Maps And Locations"
msgstr "Карты и Местоположения"

#: ../includes/admin-pages.php:114
msgid "Locations Taxonomy, Google Maps integration and more."
msgstr "Географическая таксономия, интеграция с картами Google и другое."

#: ../includes/admin-pages.php:122
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Шлюзы платёжных систем"

#: ../includes/admin-pages.php:126
msgid ""
"Allow users to pay for ad posting using direct bank transfer or cash "
"payments."
msgstr ""
"Позволяет пользователям оплачивать объявления следуя специальной инструкции, "
"например, как сделать банковский перевод или где оплата принимается "
"наличными."

#: ../includes/admin-pages.php:131
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#: ../includes/admin-pages.php:132
msgid "PayPal Payments Standard, allow users to pay for ads via PayPal."
msgstr "Позволяет пользователям оплачивать объявления через PayPal."

#: ../includes/admin-pages.php:274
msgid "Category Icon"
msgstr "Иконка рубрики"

#: ../includes/admin-pages.php:277
msgid "Filter Icons ..."
msgstr "Фильтр иконок ..."

#: ../includes/class-updates-manager.php:116
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: ../includes/class-updates-manager.php:150
msgid "Cannot connect to remote server. Please try again later."
msgstr "Не удается подключиться к серверу. Пожалуйста попробуйте позже."

#: ../includes/class-updates-manager.php:316
msgid "License ..."
msgstr "Лицензия ..."

#: ../includes/class-updates-manager.php:320
msgid "Activate your License in order to enable automatic updates."
msgstr "Активируйте вашу лицензию, чтобы включить автоматическое обновление."

#: ../includes/events.php:58
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Каждые 5 минут"

#: ../includes/shortcodes.php:215
msgid "There are errors in your form. Please correct them before proceeding."
msgstr "В форме обнаружены ошибки. Пожалуйста исправьте их."

#: ../includes/shortcodes.php:267
#, php-format
msgid ""
"Only logged in users can access this page. <a href=\"%1$s\">Login</a> or <a "
"href=\"%2$s\">Register</a>."
msgstr ""
"Только зарегистрированные пользователи могут открыть эту страницу. <a "
"href=\"%1$s\">Войдите в сайт</a> или <a href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</a>."

#: ../includes/shortcodes.php:358
msgid "Ad does not exist."
msgstr "Объявление не существует."

#: ../includes/shortcodes.php:364
msgid "You do not own this Ad."
msgstr "Вы не владеете этим объявлением."

#: ../includes/shortcodes.php:372
#, php-format
msgid "Incorrect post status [%s]."
msgstr "Некорректное состояние данных [%s]."

#: ../includes/shortcodes.php:409
msgid "Post has been updated."
msgstr "Данные были сохранены."

#: ../includes/shortcodes.php:413
msgid "Cannot update. There are errors in your form."
msgstr "Не удалось сохранить. В форме были обнаружены ошибки."

#: ../includes/gallery.php:44
msgid "Allowed Files"
msgstr "Разрешенные файлы"

#: ../includes/gallery.php:62 ../includes/gallery.php:149
msgid "Drop Images Here"
msgstr "Перетащите изображение сюда"

#: ../includes/gallery.php:63 ../includes/gallery.php:150
msgid "browse files ..."
msgstr "Выбрать файлы ..."

#: ../includes/gallery.php:74
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: ../includes/gallery.php:82 ../includes/gallery.php:205
msgid "Image Properties"
msgstr "Параметры изображения"

#: ../includes/gallery.php:105 ../includes/gallery.php:218
msgid "Use this image as main image"
msgstr "Сделать это изображение главным."

#: ../includes/gallery.php:131 ../includes/gallery.php:231
msgid "Update and Close"
msgstr "Сохранить и закрыть"

#: ../includes/defaults.php:44
msgid "Contact Information"
msgstr "Контактная информация"

#: ../includes/defaults.php:50
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"

#: ../includes/defaults.php:77
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"

#: ../includes/defaults.php:89
msgid "Item Information"
msgstr "Информация"

#: ../includes/defaults.php:245
msgid "Is Required"
msgstr "Обязательно"

#: ../includes/defaults.php:247
msgid "Field cannot be empty."
msgstr "Поле обязательно для заполнения."

#: ../includes/defaults.php:258
msgid "Provided email address is invalid."
msgstr "Указанный электронный адрес не корректен."

#: ../includes/defaults.php:266
msgid "Is Integer"
msgstr "Целочисленное"

#: ../includes/defaults.php:268
msgid "Provided value is not an integer."
msgstr "Указанное число - не целочисленное."

#: ../includes/defaults.php:276
msgid "String Length"
msgstr "Длина строки"

#: ../includes/defaults.php:278
msgid "Incorrect string length."
msgstr "Некорректная длина строки."

#: ../includes/defaults.php:280
#, php-format
msgid "Text needs to be at least %min% characters long."
msgstr "Текст должен быть не короче %min% символов."

#: ../includes/defaults.php:281
#, php-format
msgid "Text cannot be longer than %max% characters."
msgstr "Текст не может быть длиннее %max% символов."

#: ../includes/functions.php:268
msgid "Uploaded file is NOT an image"
msgstr "Загруженный файл - НЕ изображение"

#: ../includes/functions.php:377
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"

#: ../includes/functions.php:985
#, php-format
msgid ""
"You are posting as <strong>%1$s</strong>. <br/>If you want to use a "
"different account, please <a href=\"%2$s\">logout</a>."
msgstr ""
"Вы размещаете объявление от лица пользователя <strong>%1$s</strong>. "
"<br/>Если Вы хотите использовать другую учётную запись, то сначала <a "
"href=\"%2$s\">выйдите из сайта</a>."

#: ../includes/functions.php:990
#, php-format
msgid ""
"Create an account for me so i can manage all my ads from one place (password "
"will be emailed to you) or <a href=\"%s\">Sign In</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Войдите в сайт</a>, или зарегистрируйте учётную запись для "
"редактирования Ваших объявлений в будущем (пароль будет прислан по "
"электронной почте)."

#: ../includes/functions.php:1205
msgid "Redirecting"
msgstr "Перенаправление"

#: ../includes/functions.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Your are being redirected to Edit page. <a href=\"%s\">Click here</a> if it is "
"taking to long. "
msgstr ""
"Вы перенаправляетесь на страницу Редактирования. <a href=\"%s\">Нажмите "
"сюда</a> если это занимает слишком много времени. "

#: ../includes/functions.php:1371
msgid "US Dollars"
msgstr "Доллары США"

#: ../includes/functions.php:1372
msgid "Euros"
msgstr "Евро"

#: ../includes/functions.php:1373
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Фунты Стерлингов"

#: ../includes/functions.php:1374
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Австралийские Доллары"

#: ../includes/functions.php:1375
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Бразильские Реалы"

#: ../includes/functions.php:1376
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Канадские Доллары"

#: ../includes/functions.php:1377
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Чешские Кроны"

#: ../includes/functions.php:1378
msgid "Danish Krone"
msgstr "Датские Кроны"

#: ../includes/functions.php:1379
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Гонконгские Доллары"

#: ../includes/functions.php:1380
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Венгерские Форинты"

#: ../includes/functions.php:1381
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Израильские Шекели"

#: ../includes/functions.php:1382
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Японские Йены"

#: ../includes/functions.php:1383
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Малазийские Ринггитсы"

#: ../includes/functions.php:1384
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Мексиканские Песо"

#: ../includes/functions.php:1385
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Ново-Зеландские Доллары"

#: ../includes/functions.php:1386
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвежские Кроны"

#: ../includes/functions.php:1387
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Филиппинские Песо"

#: ../includes/functions.php:1388
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Польские Злоты"

#: ../includes/functions.php:1389
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Сингапурские Доллары"

#: ../includes/functions.php:1390
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведские Кроны"

#: ../includes/functions.php:1391
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарские Франки"

#: ../includes/functions.php:1392
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Тайваньские Новые Доллары"

#: ../includes/functions.php:1393
msgid "Thai Baht"
msgstr "Тайские Баты"

#: ../includes/functions.php:1394
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Индийские Рупии"

#: ../includes/functions.php:1395
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Турецкие Лиры"

#: ../includes/functions.php:1396
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Иранские Риалы"

#: ../includes/functions.php:1397
msgid "Russian Rubles"
msgstr "Русские Рубли"

#: ../includes/functions.php:1398
msgid "Suth African Rand"
msgstr "Южно-Африканские Ранды"

#: ../includes/class-form.php:169
msgid "Invalid value."
msgstr "Некорректное значение."

#: ../includes/class-widget-categories.php:30 ../includes/class-widget-categories.
#: php:39
msgid "Advert Categories"
msgstr "Рубрики Объявлений"

#: ../includes/class-widget-categories.php:41
msgid "Displays list of available categories."
msgstr "Показывает список доступных рубрик."

#: ../includes/class-widget-categories.php:90
msgid "Hide empty"
msgstr "Скрыть пустые рубрики"

#: ../includes/class-widget-categories.php:104
msgid "Show post counts"
msgstr "Показать количество объявлений в рубрике"

#: ../includes/class-widget-categories.php:118
msgid "Show top categories only"
msgstr "Показать только рубрики верхнего уровня"

#: ../includes/class-widget-categories.php:180
#, php-format
msgid "Go Up (%s)"
msgstr "Вверх (%s)"

#: ../includes/class-widget-categories.php:182
msgid "Go Up (Home)"
msgstr "Вверх (Домой)"

#: ../includes/ajax.php:62 ../includes/ajax.php:144 ../includes/ajax.php:192
msgid "Invalid Session. Please refresh the page and try again."
msgstr "Некорректная сессия. Пожалуйста обновите страницу и попробуйте ещё раз."

#: ../includes/ajax.php:202
msgid "Attachment does not exist."
msgstr "Присоединение не существует."

#: ../includes/ajax.php:204
msgid "Incorrect attachment ID."
msgstr "Неправильный номер присоединения."

#: ../includes/ajax.php:208
msgid "File could not be deleted."
msgstr "Не удалось удалить файл."

#: ../includes/ajax.php:235 ../includes/ajax.php:270
msgid "Post with given ID does not exist."
msgstr "Запись с таким номером не существует."
